今天小编为大家分享的是新概念英语中不同的纸是有不同的词汇的,大家可不要弄混了哦,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
新概念英语一册:不是什么纸都用“paper”,比如说面纸是“tissue”,那湿巾呢?
paper,那你知道吗,在日常口语表达中,如果你想要面巾纸,你用paper,老外百分之百给你一张白纸,具体内容下面我们就一起来看看吧!
那既然paper是“白纸”,那我们常说的面巾纸、厕纸、湿巾纸都该怎么表达呢?
面纸 面纸我们可以用tissue/facial tissues表示,是可数的,一盒纸巾就是a box of tissues,
一包纸巾就是a pack of tissues。 tissue (paper)
还可以表示轻薄的包装纸,这时候就是不可数形式,
餐巾纸则是napkin。 例句: I always have some tissue in my bag. 我经常在我的包里装一些纸巾。 拓展: tissue还可指“动植物的组织”。
例句: As we age we lose muscle tissue. 随着年纪的增大,我们会失去一些肌肉组织。
湿巾纸 纸巾是tissue,湿纸巾就是wet tissue了吗? 确实有这种表达,但更常见的是用wet wipe表示,是可数名词。 婴儿湿纸巾就是baby (wet) wipe。
例句: Open the package, draw out the wet wipe. 撕开包装,抽出湿巾。
厕纸,这个大家应该都知道,表达方法有很多,比如说toilet roll/toilet paper/toilet tissue/bathroom tissue/bath tissue等,这些都可以。