日语中最常用的4种交际语
はじめまして。(初次见面)
第一次见面,最常用的交际语就是这句了。说这句话的时候一般伴随的动作是:一边握着手一边轻微低头。
はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。(初次见面,请多多关照)
这句话,比起「はじめまして」来说,是更加正式、更加尊敬的说法。
おあいできてうれしいです。(你能来见我,我很高兴)
这句话表达了“与对方见面非常高兴,很幸福”这样的意思。放在「はじめまして」后面使用比较好。
おなまえをおうかがいできますか?(能告诉我你的名字是什么吗?)
初次见面询问对方名字的时候的说法。
自我介绍时
わたしのなまえは~です。(我的名字是~)
在介绍自己的名字的时候说的话,~指的是自己的名字。
わたしは◇◇さいです。(我今年~岁)
在表述自己年龄的时候说的话。◇◇里要放入自己的年龄
わたしは△△からきました。(我来自~)
表述自己国家的话。也有一种说法是「△△でうまれました」,这里一般指得是自己的家乡,出生地等。
日本ははじめてです。(这是我初次来日本)
这句话表达的意思是初次来到日本。如果是多次来日本,表达方式则为「日本は◎かいめです」,◎要添加来日本的次数。
☆☆へいってきました。(我已经去过~了)
告知来日本旅行已经去过的地方。比如「京都へいってきました」「大阪へいってきました」表示的是“已经去过京都了”或者“已经去过大阪了”等等。
去别人家做客时
おじゃまします。(打扰了)
在进入对方的家里时,首先要说的寒暄语。我们知道在日本进别人家里面要脱鞋子,这是脱鞋之前说的话。
おまねきいただきありがとうございます。(非常感谢您的招待)
对主任家的招待表示感谢的话。当主人家给客人端来茶,大家都坐下,稍微放松的时候说这句话最好。
すてきなへやですね!(房子真漂亮啊)
这是对于主人家的装饰进行赞美的话。日本人在去别人家做客的时候,有赞美对方的习惯。「すてきな絵ですね」这样的细微之处的赞美也可以,「かわいいお子さんですね」这样的对于人的赞美也可以。
これはおみやげです。◎◎です。(这是我给您带的礼物,是~)
带给别人礼物时,告知礼物内容是什么时用的话。◎◎可以换成在哪里买的或者店的名字,物品的名字(点心等)。
告别时
おあいできてうれしかったです。(见到你真的非常高兴)
告知对方“能与你相见我感到很幸福”的话。在道别的时候,再加上「さようなら」“再见”说比较好。
◆◆にきたら、れんらくしてください。(如果你来~一定要联系我)
告知对方来自己的国家时,希望对方一定与自己联系的话。◆◆指的是自己的国家名字
たのしかったです。どうもありがとうございました。(我很高兴,真的很感谢你)
对于自己能度过快乐的时光,对对方表示感谢的话。
- End -