有趣的
日语歇后语 !对能力考有帮助哦歇后语脍炙人口,具有强大的实用性和生命力。与之相对应,日语的歇后语当中也有相当一部分运用了谐音双关等修辞手法,显得诙谐、生动。下面分享5个考试中经常见到的歇后语~
01
甥(おい)が提灯(ちょうちん)をかかげる――おじを照(て)らす。
→相変(あいか)わらず、もとのまま。
中文意思:外甥打灯笼——照舅
注:“照舅”和“照旧”的谐音双关构成表里两层意思,由表及里。
02
電信柱(でんしんばしら)に鶏の毛(にわとりのけ)をしばりつける。――なんとも大(おお)きなはたきだ。
→大(たい)した度胸(どきょう)だ。
中文意思:电线杆上绑鸡毛——好大的掸子。
注:“掸子”音同“胆子”。
03
孔子(こうし)さまのお引越(ひっこ)し――本ばかり。
→負(ま)けばかり。
中文意思:孔夫子搬家——尽是书。
注:“书”音同“输”。
04
雪隠(せっちん)の火事(かじ)――焼(や)け糞(ふん)。
中文意思:厕所起火,把粪便烧了。
注:“焼け糞”隐射“自暴自棄”。

05
薩摩守(さつまのかみ)忠度(ただのり)をきめこむ——車(くるま)、船(ふね)などにただで乗(の)ること。
中文意思:蹭车(船),白坐车(船)。
这是现代日本人古为今用的一句“歇后语”。距今八百多年前,有一位叫平清盛的武将,他有个弟弟叫“忠度”,官位升为“薩摩守”。因此,后世的人就利用“忠度”和“只乗り(坐蹭车、不付钱白坐车)”的谐音创造了这句俏皮话。
这几条歇后语是不是很有趣?记住它们说不定会对能力考有帮助哦!马住!