nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语真题词汇复习分享 考研复试

学习经验 考研英语

2019年09月01日 14:56:36
下面小编跟大家一起了解考研英语真题词汇复习分享,希望对大家的学习有所帮助。
这一段
On a five to three vote, the Supreme Courtknocked outmuch of Arizona’s immigration law Monday—a modest policy victory for the Obama Administration. But on the more important matter of theConstitution, the decision was an 8-0defeatfor the Administration’s effort toupset the balance of power betweenthe federal government and the states.
单词&词组搭配
constitution[kɑnsttun] (出现4次)n.宪法;[僻义] n.身体素质
defeat[dfit] (出现2次)n.失败
knock out(破坏,使...失效)
upset the balance of power between(打破两者之间力量的平衡)
本段翻译
高周一以5:3的结果裁定亚利桑那州法多项条款无效——对来说是场小政策胜利。不过,在宪法这一更重要的问题上,高以8:0的一致表决使企图打破联邦与各州之间权力平衡的完败。
第二段
In Arizona v. United States, the majorityoverturnedthree of the fourcontestedprovisionsof Arizona’scontroversialplan to have state and local police enforce federal immigration law. The Constitutional principles that Washington alone has the power to “establish a uniform Rule of Naturalization” and that federal lawsprecedestate laws are noncontroversial. Arizona had attempted tofashionstate policies thatran parallel tothe existing federal ones.
36. Three provisions ofArizona’s planwereoverturnedbecause they _______.
[A] overstepped the authority of federal immigration law
[B] disturbed the power balance between different states
[C] deprived the federal police of Constitutional powers
[D] contradicted both the federal and state policies
单词&搭配
overturn[ovrtrn](出现4次)v.推翻,撤销
contest[kntest](出现2次)n.竞赛,竞争;[僻义] v.提出异议,质疑
provision[prvn](出现3次)n.提供;[僻义]n.规定,条款
controversial[kɑntrvrl] (出现5次)adj.引起争议的
precede[prsid](出现2次)v.先于...
fashion[fn](出现25次)n.流行,时尚;[僻义] n.样子,方式;v.使成形,做成
run parallel to(与...平行)
overstep[ovrstep]越权, 僭越
deprive[dprav](出现7次)v.剥夺,使丧失
contradict[kɑntrdkt](出现1次)v.反驳,使相矛盾
本段翻译
在这场亚利桑那州与联邦的对决中,多数法官推翻了颇具争议的亚利桑那州方案(命令州级和地方警察执行联邦法)中四项受质疑条款里的三条。只有才有权“指定痛的归划条款”以及联邦法律优先于州级法律,这两条先发原则是毋庸置疑的。亚利桑那州已企图制定与现行联邦法律并行的州政策。

第三段
Justice Anthony Kennedy, joined by Chief Justice John Roberts and the Court’s liberals, ruled that the state flew too close to the federal sun.On the overturned provisions the majority held that Congress haddeliberately“occupied the field”, and Arizona has thusintrudedon the federal’sprivilegedpowers.
单词&词组
deliberately[dlbrtli](出现3次)adv.故意地;[僻义] adj.谨慎地,慎重地
intrude[ntrud](出现2次)v.闯入,侵扰
privileged[prvldd] adj.享有特权地
本段翻译
官安东尼肯尼迪以及首席官约翰罗伯茨和高院自由派官裁定亚利桑那州肆意挑衅联邦权威。针对被推翻的(三项)条款,多数法官认为国会已有意地“先占领域”,因此亚利桑那州侵犯了联邦特权。
第四段
However, the Justices said that Arizona police would be allowed toverifythe legal status of people whocome in contact withlawenforcement. That’s because Congress has alwaysenvisionedjoint federal-state immigration enforcement andexplicitlyencourages state officers to share information andcooperate withfederal colleagues.
37. On which of the following did theJustices agree,according to Paragraph 4
[A] States’ independence from federal immigration law.
[B]Federal officers’ duty to withhold immigrants’ information.
[C] States’ legitimate role in immigration enforcement.
[D] Congress’s intervention in immigration enforcement.
单词&词组
verify[verfa](出现3次)v.核对,核实
enforcement[nfrsmnt](出现7次)n.执行
envision[nvn] v.展望,想象
explicitly[ksplstli] adv.清楚地,明确地
come in contact with(接触到)
cooperate with(合作)
withhold(出现1次)v.拒绝,保留,抑制
intervention[ntrvenn] n.干涉,干预
本段翻译
然鹅,法官们表示亚利桑那州警察可以对他们认为身份可疑的的人口进行身份核查。因为国会一直设想未来联邦和州在政策上能够通力合作,也明确鼓励州官员与联邦同事间能够共享信息,彼此协作。
第五段
Two of the three objecting Justices—Samuel Alito and Clarence Thomas—agreed with this Constitutional logic but disagreed aboutwhich Arizona rulesconflictedwith the federalstatute. The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even morerobust defenseof state privilegesgoing back tothe Alien and Sedition Acts.

上述就是教育宝头条介绍的考研英语真题词汇复习分享 考研复试完整信息,想要查看更多的考研英语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997