下面小编跟大家一起了解攻克
考研英语长难句技巧分享,希望对大家的学习有所帮助。
More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first become available without prescriptions last years, according to Doug Fog, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits.下面是昨天 Day36 句子解析Day36:This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.
·句子分析·
该句的主干是This DNA can reveal genetic information…,之后的about only one or two ancestors是宾语genetic information的后置定语,对其进行解释说明。
主句之后是由even though引导的让步状语从句,表示转折的意味,从句由两个分句组成,中间由or连接。
一个分句的结构是“主语(people) 谓语(have) 宾语(six other great-grandparents)”,第二个分句中省略了主语和谓语,因为主谓同一个分句,宾语是14 other great-great-grandparents。
·参考翻译·

这种DNA检测只能检测出一两位祖先的基因信息,尽管,比如说,只追溯三代,每个人还有另外六位曾祖父母,追溯到第四代,还有另外的14个高祖父母。
·长难句打卡说明·
每日
考研英语长难句的 详细解析和参考翻译 会在次日公布。小可爱们可以自己先尝试着翻译,并将译文发在评论区哦!能量姐会翻盘哒!