nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语翻译练习分享 考研初试

学习经验 考研

2019年08月15日 18:02:51
20考研英语翻译第32句!我们要开始练习综合性句子和难点句子了,继续坚持呦~~
真题实战
结构分析
整个句子是由破这号断开的两个并列句,一个并列句主干是,其后的which引导一个定语从句
词汇释义
feeling n. 情感,感受
convey v. 传递,表达
peoples n. 种族,民族
serve v. 为...服务
拆分翻译
参考译文
电视是产生和传递这些感受的手段之一在欧洲进来发生的时间当中,电视把不同的民族和国家联系到一起,以前从来没有起到这么大的作用。

总结
倒装句的翻译
今天你们翻译的任务是——
Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.

如果大家通过上面的阅读,还想了解更多考研相关信息,可以关注我的微信18560125702,我会为你匹配最适的学习方案,选课有问题,快来找学姐,嘻嘻。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997