nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语翻译练习 考研复试

学习经验 考研

2019年08月11日 20:45:23
下面小编跟大家一起了解考研英语翻译练习几个插入语的句子,怎么翻译呢?
真题实战
结构分析
句子整体的主干是
词汇释义
n. 整合,集合,综合
ultimately ad.
lead to 导致,导向
拆分翻译

参考译文
但是,皮尔森指出,这个重大突破仅仅是人机一体化的开始:“它是人机一体化漫长之路的开始,是在下个世纪末之前导致完全电子人的产生”
总结
插入语的处理方法;代词的处理办法。
今天你们翻译的任务是
The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective brought to the analysis of cultures past and present, make this study a unique and distinctly important social science.

以上就是教育宝头条带来的详细介绍,想要查看更多考研资讯,敬请关注教育宝头条,也可以加我微信18560125702,我会解答你的学习问题。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997