学
日语或者了解日语的小伙伴都知道,日语当中的问好是分时间段来的,如果用错了时间段那就很尴尬了,今天小编给大家普及一下【おはよう】到底应该几点说合适。
在日企工作或实习过的小伙伴们或许会对这三句问候语的使用情况有一些了解。一般的上班族会在11时之前使用「おはよう」,而像新闻业这种起得比较早的行业,「おはよう」一般只使用到9时。
小编打工的时候,店长的要求则是,不管什么时候到店里上班,都要用「おはよう」来向同事们打招呼,所以经常会有太阳都落山了还在说「おはよう」的状况出现。
这里要提到的是,在日本职场中,「おはよう」除了有“早上好”的意思,还有一层含义,那就是——我要正式开始今天的工作了。
「おはよう」的这一层含义,在很多行业都适用。特别是在
餐饮行业、广播电视台、广告行业和娱乐圈。很多艺人在参加节目的时候,都会用「おはよう」来跟大家打招呼,这里就属于“我要正式开始今天的工作了”的表述。
但是,即便「おはよう」的使用时段大相径庭,所有的行业都有一个共识,那就是到了下班时间就会使用「こんばんは」作为问候语。
作为日本的公共广播电视台,NHK使用「おはよう」的时段到9时为止,在18时以后会开始使用「こんばんは」作为问候。
有网友猜测,或许是因为NHK的观众年纪普遍较大,所以使用「おはよう」的时段也相对较短。
服务业则一般在11时之前使用「おはよう」,在17时以后开始使用「こんばんは」。日本服务业在世界范围内都是出了名的周到,也许服务业的使用标准对没有生活在日本本土的外国人来说,也比较有参考价值吧?
而在「秘書検定」考试的参考书中,对于“秘书”一职使用问候语的时间段是这样规定的:「おはよう」使用至10时为止,「こんにちは」在10时~18时使用,「こんばんは」使用时段从18时开始。因为「秘書検定」是日本本土非常有权威性的考试,这个标准也值得参考呢。
然而在实际使用的时候,很多日本人会以日出和日落作为判断基准。久而久之,也就形成了一种使用习惯。
日本人习惯在日出后到11时之间使用「おはよう」,在日落之前使用「こんにちは」,太阳下山之后就开始使用「こんばんは」。因此随着季节的推移,使用的具体时段也会有所变化。
目光再回到文章开头小伙伴提出的问题,「こんにちは」应该什么时候用呢?
对「こんにちは」的解释中有这样一条释义▼
今日は(こんにちは):(特に日中に)人に会った時の挨拶の言葉。
也就是说「こんにちは」是“主要用于白天相遇时的问候语”,那么其他时候到底能不能用呢?
有的日本人会认为,无论何时问候初次见面的人都要使用「こんにちは」,和关系较亲密的人打招呼时,才用「おはよう」和「こんばんは」。日本人对于亲疏关系的界定真是超乎想象的严格啊
总而言之,「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」这三句话受时间、亲疏关系以及场合的影响,会有不同的用法,并没有严格的使用标准。
不过有一点大家一定要记住了,那就是无论什么时候,如果有人用日语向你打招呼,无论对方说的是哪一句问候语,在回答时也要使用同一句问候语,不然可能会让别人觉得你很失礼哟~