今天小编给大家带来了一些往年的
英语真题翻译及解析,希望对大家有所帮助。
In his autobiography,Darwin himself speaks of his intellectualpowers with extraordinary modesty. He points out that he always experienced much difficulty in expressing himself clearly and concisely, buthe believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
单词&搭配
think about(认真思考)
have theadvantage of(有...优势)
enable sb. to(使...能够)
句子分析篇
主句:He[主语] believes[谓语] that[宾语]
他认为
宾语从句:(that)this verydifficulty[主语]may have had[谓语] the compensating advantage[宾语]
正是这种困难有了补偿性的优势
of后的后置定语1:of forcing him to think long and intently[后置定语1] about every sentence[状语],
这种困难强迫他长时间地并仔细地思考每一个句子
of后的后置定语2:and[连词] thus[状语]enabling him to detect errors[后置定语2] in reasoning and in his own observations[errors的后置定语].
并且这种困难使他能察觉到在推理和观察过程中的各种错误。
所以整个句子的意思就是:
这种困难迫使他长时间并仔细的思考每一个句子,并使他能察觉到在推理和观察过程中的种种错误,所以他认为正是这种困难有了补偿性的优势。