nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语作文开头句子分享 考研初试

学习经验 考研

2019年08月02日 09:35:51
关于考研英语写作部分,大家都应该听说过英语作文要把握开头结尾,会让你的作文眼前一亮,那么什么样的作文开头对你的作文有个良好的印象呢,考研英语作文应该写成什么水平的开头呢?今天就为大家总结了17句优秀开头句式,每一句都会有例句和翻译,大家可以多加练习运用到写作中哦!
1.With the rapidly growing popularity of …,the quality of our lives has been considerably changed.句型翻译:随着……流行程度/普及程度的快速增长,我们的生活质量也被显著改变。例句:With the rapidly growing popularity of computers in China,the quality of our lives has been considerably changed.例句翻译:随着计算机的快速普及,我们的生活质量也得到了显著的改变。
2.Recently,sth./the problem of…has been brought to popular attention/has become the focus of public concern.句型翻译:近,……(的问题)已经被带进广泛大众的视野之中/成为公众关注的焦点例句:Recently,the problem of unemployment has been brought to such popular attention that governments at all levels place it on the agenda as the first matter.例句翻译:近日,失业问题已如此广泛地被公众所关注,以至于各层级的都将其视作一、要务列于日程之中。
3.With the development of…,more and more people come to realize that…句型翻译:随着……的发展,越来越多的人开始意识到……例句:With the development of high education,more and more people come to realize that knowledge plays a role of extreme importance in modern society.例句翻译:随着高等教育的发展,越来越多的人开始意识到,知识在现代社会中扮演者一个极其重要的角色。
4.In the past few years,there has been a boom/sharp growth/decline in…句型翻译:在过去的几年中,……经历了一个大繁荣时期/急速增长/下降;例句:In the past few years,there has been a decline in the number of species.例句翻译:在过去的几年中,物种数量经历了减少的状况。
5.It is a traditional practice to…in our society.句型翻译:……是我们社会的传统(方式/做法)例句:It is a traditional practice for young people to be financially dependent on their parents for anything like marriage and housing.例句翻译:在结婚、住房等等这类事上,年轻人在经济上依赖父母,这属于一个传统做法。
6.It has long been considered only right and proper/perfectly justified to…句型翻译:……长期以来被认为是理所应当的/完全合理的。例句:It has long been considered only right and proper for the old to assume full responsibility for the growth of young.例句翻译:年长者为年幼者的成长负全责,一直以来都被认为是理所应当的。
7.No one would deny that/everyone would agree that/there is no doubt that…句型翻译:没有人会否认/每个人都会赞同……/毫无疑问……例句:Everyone would agree that,although our age entirely overshadows all previous ages in means of obtaining knowledge,reading still takes its leading role in all senses.例句翻译:每个人都会认同:在知识的获取上,即便我们的时代已经超过了先前任何一个时代,但是从任何意义上说,阅读都仍处于领导性地位。

8.To sb’s mind/in sb’s eyes,sth. seems/means…句型翻译:……认为/在……眼中,……看起来/意味着……例句:In the eyes of the public,official corruption means taking bribes. But such corruption comes in many different forms.例句翻译:在公众的眼中,意味着受贿。但是也有许多种不同的形式。
9.Now it is widely believed that…句型翻译:现在……被广泛相信(认为)例句:Now it is widely believed that examinations are the best possible measure for the selection of the qualified.例句翻译:现在,考试已被广泛认为是资格的很佳的实现方式。
10.The birth/invention of…has made an enormous/essential difference to… But is does not mean that…句型翻译:……的诞生/发明已给……带来巨大的/根本性的不同,但这并不意味着……例句:The birth of the computer has made an essential difference to the human progress. But it does not mean that this wonder dose no threat to our society.例句翻译:计算机的诞生已经给人类发展进程带来了根本性的不同。但这并不意味着这一奇迹不会给我们的社会带来威胁。
11.Sth. has changed the way our society develops,but its bright side should not keep us from following closely its dark side.句型翻译:……已经改变了我们社会的发展方式,但它光明的一面不应阻碍我们密切关注其黑暗的一面。例句:The genetic engineering has changed the way our society develops,but its bright side should not keep us from following closely its dark side.例句翻译:基因工程已经改变了我们社会的发展方式,但是它光明的一面不应成为我们密切关注其黑暗一面的阻碍。
12.What would our society be like if there were no…?句型翻译:如果没有……我们的社会将会是怎样?例句:What would our society be like if there were no public morals?例句翻译:如果没有社会公德,我们的社会将会是怎样?
13.Should we put sth. above sth. else?句型翻译:我们应该把A(的地位/重要性)置于B之上吗?例句:Should we put intellectual development above moral education?例句翻译:我们应当把智力发展(的重要性)置于道德教育之上吗?
14.Sth.is just the same as…/is compared to…/is like…句型翻译:……就像(好比)……例句:Life in the middle of marriage is often compared to wire walking.例句翻译:婚姻中期的生活经常被比喻成走钢丝。
15.In our life,there often appears such an occasion when…/on which…句型翻译:在我们的生活中,在……时经常会出现这样的情况。例句:In our daily life,there often appears such an occasion when we drink success to our work in one field but,at the same time,begin to do great damage to other fields.例句翻译:在我们的日常生活中,经常会出现这样一种情况,即我们在某一领域的工作取得了成功,但同时也对其他领域造成了巨大的损害。
16.One of the great men one said that…/There is an old saying that…句型翻译:一位伟人曾经说过……/有这样一则谚语说……例句:A gifted American psychologist once said that it is an illusion to believe in the Sunday-school truth—more comfort,more happiness.例句翻译:一个一位天才的美国心理学家曾经说过,相信主日学校的真理“更舒适,更幸福”是一种错觉。

如果大家通过上面的阅读,还想了解更多考研相关信息,可以关注我的微信18560125702,我会为你匹配最适的学习方案,选课有问题,快来找学姐,嘻嘻。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997