nav_xian
返回返回 教育头条

雅思考试如何迅速读懂雅思长难句 雅思培训

学习经验 雅思

2019年07月26日 12:47:02
我们都知道,想要读懂雅思阅读文章,丰富的词汇量是必备条件,但是光读懂单词还不够,句子结构不清楚,考生们依然会读不懂句子的意思。所以读懂长难句,对雅思阅读是有很大帮助的。
那么,什么叫做长难句呢?一般的简单句由主谓宾定状补等基本成分构成,长难句其实就是在短句后加上从句,使句子看起来结构复杂,又长又难理解。面对这样的“拦路虎”,考生往往就开始犯难,不知道从何下手,然后就开始躲着它。其实这样是不对的,我们应该学会如何分析它,让它不再成为我们理解文章的“拦路虎”。那么如何才能迅速读懂雅思长难句呢?这里给出分析长难句的方法,希望大家能够学会并且运用到自己的考试当中。
虽然长难句听起来又难又长,但是它依然离不开英语五大基本句型(主语 谓语(不及物动词) [S V] ;主语 谓语(及物动词) 宾语 [S V O];主语 谓语 表语 [S V P];主语 谓语 间接宾语 直接宾语 [S V IO DO];主语 谓语 宾语 宾语补足语 [S V O OC]),只要我们仔细分析,就能够很清晰的知道句子的各个结构,进而理解整个句子。那么具体如何分析长难句呢?下面我就教大家分析长难句的具体步骤和技巧。
当我们首先看到一个长难句的时候,我们需要先找出句子的主语和谓语,也就是找句子的主句,找到之后,我们就大致知道这句话主要是讲什么的了。然后确定句子类型,它是“简单句”“主从复合句”还是“并列复合句”,这样我们就知道这句话的中心含义了。然后再划分句子结构,也就是区分句子各个部分扮演的角色,找出其他分句。把找到的主句和其他分句进行翻译,我们就能够理解这句话的主要意思了。

可以总结为:
找出句子的主语和谓语(主句)
确定句子类型(简单句、主从复合句、并列复合句)
划分句子成分
翻译
大致的步骤清楚了之后,为了方便大家进一步理解,这里再举一个例子进行说明。这是雅思阅读中的长难句:
Most of those incentives involve what Ehrenberg calls the structure of compensation: quirks in the way salaries and benefits are organised that make it more profitable to ask 40 employees to labour an extra hour each than to hire one more worker to do the same 40-hour job.
当刚开始看到这个句子的时候,我们先简单通读整个句子,然后找到句子的主句,这句话的主句是:Most of those incentives involve something: quirks in the way.所以我们可以初步分析这句话的主要意思,大概是“诱因大多数涉及到某事”。然后再判断句子类型,我们可以判断,这句话是主从复合句。接着,我们再来逐步划分句子结构。首先主句我们已经找到了,剩下的我们可以直接进行划分。

主句:
Most of those incentives [主语] involve [谓语] something: [宾语] quirks in the way. [同位语]
连接词:WHAT
宾语从句:
Ehrenberg [主语] calls [谓语] something [宾语] the structure of compensation. [宾语补足语]
定语从句:
Salaries and benefits [主语] are organized [谓语] in the way. [状语]
连接词:THAT
定语从句:
Something [主语] make [谓语] it [宾语] more profitable [宾语补足语] to ask 40 employees to labour an extra hour each [状语] than [连接词] to hire one more worker to do the same 40-hour job. [状语]
按照这种方式把分句都划分清楚之后,我们就可以进行下一步了,那就是逐句翻译:
主句翻译:这些诱因中大多数涉及到某事:以这种方式划分。
宾语从句翻译:Ehrenberg称某事物为薪酬结构。

定语从句1翻译:工资和福利以这种方式安排。
定语从句2翻译:这种方式使得要求40位员工加一小时班所获得的利润,比多雇佣一位员工来做这同样的40小时的工作更多。
就是合成到一起进行整句翻译,也就是把各个部分结合到一起。
全句翻译:
大多数诱因包括Ehrenberg所称的薪酬结构:工资和福利以这种方式划分,就使得要求40位员工加一小时班所获得的利润,比多雇佣一位员工来做这同样的40小时的工作更多。
经过以上分析之后,整个长难句就比较好理解了。其实,这个长难句的难点就是这个句子里面有两个定语从句,我们需要把每个定语从句修饰哪个先行词弄清楚,分句理解清楚了之后,再将主句整合在一起,进行翻译,就会发现,这个长难句并没有那么难以理解。
所以考生们在平时一定要勤加练习,不要看到长难句就“知难而退”,我们需要在反复的练习当中找到适合自己的方法,然后做到下次看到长难句的时候我们能够直接进行分析,进而做对阅读题目。雅思长难句并没有那么可怕,希望大家能够学习到今天的小技巧,进而在雅思阅读考试中取得理想的分数!

以上内容为教育宝【王敏】编辑整理的内容,我已开通官方个人微信号(18560125702)。选雅思课程,不焦虑!就让我来帮助你,就像帮助我自己,如果需要获得帮助,建议您加加我微信,可以十分便捷的和我充分互动交流,我会为您提供答疑指导等一条龙学习服务!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997