nav_xian
返回返回 教育头条

日语文章故事分享 日语翻译

学习经验 日语

2019年07月18日 19:45:44
下面小编跟大家一起了解日语文章故事分享,希望对大家的学习有所帮助。
僕に「文章に 凝 こりすぎる。さう 凝 こるな」といふ友だちがある。僕は別段必要以上に文章に凝つた覚えはない。文章は何よりもはつきり書きたい。頭の中にあるものをはつきり文章に現したい。僕は 只 ただそれだけを心がけてゐる。それだけでもペンを持つて見ると、 滅多 めつたにすらすら行つたことはない。必ずごたごたした文章を書いてゐる。
僕の文章上の苦心といふのは(もし苦心といひ得るとすれば)そこをはつきりさせるだけである。他人の文章に対する注文も僕自身に対するのと同じことである。はつきりしない文章にはどうしても感心することは出来ない。少くとも好きになることは出来ない。つまり僕は文章上のアポロ主義を奉ずるものである。

僕は誰に 何 なんといはれても、 方解石 はうかいせきのやうにはつきりした、 曖昧 あいまいを許さぬ文章を書きたい。言葉五十年 前 ぜんの日本人は「神」といふ言葉を聞いた時、 大抵 たいてい髪をみづらに 結 ゆひ、首のまはりに 勾玉 まがたまをかけた男女の姿を感じたものである。しかし 今日 こんにちの日本人は――少くとも今日の青年は 大抵 たいてい長ながと 顋髯 あごひげをのばした西洋人を感じてゐるらしい。言葉は同じ「神」である。が、心に浮かぶ姿はこの位すでに 変遷 へんせんしてゐる。
なほ見たし花に 明 あけ 行 ゆく神の顔( 葛城山 かつらぎさん)僕はいつか 小宮 こみやさんとかういふ 芭蕉 ばせをの句を論じあつた。 子規居士 しきこじの考へる所によれば、この句は 諧謔 かいぎやくを 弄 ろうしたものである。僕もその説に異存はない。しかし小宮さんはどうしても荘厳な句だと主張してゐた。画力は五百年、書力は八百年に尽きるさうである。文章の力の尽きるのは何百年位かかるものであらう?

如果大家通过上面的阅读,还想了解更多日语相关信息,可以关注我的微信18560125702,我会为你匹配最适的学习方案,选课有问题,快来找学姐,嘻嘻。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997