随着我们
日语学习的不断深入,我们会发现其实不同的词性之间有一定的转换规律,例如い形容词改结尾假名「い」为「く」,な形容词改结尾假名「だ」为「に」,通过这种方式变化将其变成副词。今天我们要说的就是将动词改变为名词的变换方式,这也是我们提升日语词汇量的方法之一。例如经常看到的「休み」,就是通过「休む」变化而来,还有「終わる」可以变换成「終わり」做名词使用。
那么动词是如何变换成名词的呢?通过观察「休み」「終わり」这两个单词的变化,会发现它们的变换规则是由动词改为「ます形」后,再去掉「ます」之后剩下的部分,又被成为动词连用形。经过这个变化后的部分可做名词使用。但是值得注意的是,并不是所有的动词都能够通过这种方式变成名词,例如部分一段动词(二类动词)的「ます形」变换方式就不能进行相应操作,像「見る」「寝る」「いる」等,它们的变换方式直接去掉「る」,这样就变成「見」「寝」「い」,这样显然没有办法做名词使用。
除了动词连用形可做名词,复合动词也可以转换为名词,例如「受け入れ」、「組み合わせ」、「引き上げ」、「できあがり」、「引き出し」,它们都是通过动词和动词进行组合之后,再进行动词连用形的变换,将其变更为名词。
名词和动词的组合也是我们常见的名词构成的方式之一,一般来说会出现以下两种情况:
一种是“名词+动词”的形式转变成名词,这种情况一般来说,本身就能够独立成句,例如「値上がり(ねあがり)」是由句子「値が上がる」变换而来;而「雪解け(ゆきどけ)」是由句子「雪が解ける」变换而来。我们不难发现这类的名词多事用于表达一种状态。
而另一种则是通过“动词+名词”的形式转变成名词,例如「消しゴム」「渡り鳥(わたりどり)」「植木(うえき)」,我么不难看出,其实这个方式其实就是通过动词连用形 名词组合而成,这边的动词连用形像是表达名词的特性,例如“能消除的橡胶”——橡皮擦等
所以我们在将动词变换成名词的时候其实也有一定的规律可循。
值得注意的是,一般来说,动词与动词转变成的名词意义基本上一致,例如:「釣る」和「釣り」、「遊ぶ」和「遊び」,他们的含义其实都是一致的。但是也有部分转换的名词含义有些不同,例如「連れ」「眺め」,但是他们变换而成的名词可以作为该动词的宾语,例如「連れ」可以接在「連れる」之后,写作「連れを連れる」。