nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语之女性压力 考研备考

学习经验 考研

2019年06月11日 10:22:33
考研英语之女性压力 。2019考研大势已去,2020考研已经近在眼前了。不知道各位考研党们现在是否已经制定好了适合自己的复习备考计划。下面小编对考研英语之女性压力做了总结,希望能帮到即将考研的各位考研党们,下面一起来看看吧~
Let's begin
While still catching up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in (at least)one undesirable category. “Women are particularlysusceptibleto developing depression and anxiety disorders in response to stress (compared to men,)” according to Dr. Yehuda, chief psychiatrist at New York’s Veteran’s Administration Hospital.
catch up : 追上
be susceptible to - be subjected to - be vulnerable to
虽然,女性在现代生活的某些方面一直在追赶男性,但至少在一个不太好的方面,女性似乎是领的。根据纽约退伍军人管理医院的首席精神病学专家的Y博士研究,女性面对压力时相比男性,更容易患上抑郁和焦虑。
Studies (of both animals and humans) have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females (under stress) to produce more of the trigger chemicals than do males (under the same conditions). In several of the studies, when stressed-out female rats had their ovaries[the female reproductive organs]removed, their chemical responses became equal to those of the males.
trigger : something that is the cause of particular reaction or development, especially a bad one.
ovary : 卵巢
关于动物和人类的研究表面,荷尔蒙是以某种方式影响着人们面对压力时的反应,同样的压力下的女性会比男性产生更多触发性化学物质。在一些研究中,把那些表现出烦躁的雌性老鼠的卵巢切除后,当它们面对压力时的化学反应就会与雄性相同。
③Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, ②are ①her increased “opportunities” for stress. “It’s not necessarily that women don’t cope as well. It’s just that they have so much more to cope with,” says Dr. Yehuda. “Their capacity (for tolerating stress) may even be greater than men’s,” she observes, “it’s just that they’re dealing with so many more thingsthat they become worn out from it more visibly and sooner.”
cope with :peoplehavedevisedevermore cunningtoolsto cope with work that is dangerous.
deal with :But when you are dealing with myths, it is hard to be either proper, or scientific.
handle: if properlyhandled,it may become a driving force.
tolerate : 忍受 宽容
wear out : 磨损 耗尽
女性面对越来越多的压力,促进了她们体内产生更多关于压力的触发性化学物质。Y博士说,不一定是女性不能像男性那样应对压力,只是因为她们要应对的压力太多。Y博士观察到,女性甚至比男性更能抗压,但只是因为要处理更多事情,以至于让我们更清楚更容易更快到看到她们精疲力尽的样子。
Dr. Yehuda notes another difference between the sexes. “I think that the kinds of things (that women are exposed to) tend to be in more of a chronic or repeated nature. Men go to war and are exposed to combat stress. Men are exposed to more acts of random physical violence. The kinds of interpersonal violence (that women are exposed to) tend to be in domestic situations, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals. The wear-and-tear that comes from these longer relationships can be quite devastating.”
chronic : lasting for a long time difficult to cure or get rid of.
domestic : used in the home, connected with the home or family.
democratic : 的
one-short:made or happening only once and not regularly.
Wear and tear is the damage or change that is caused to something when it is being used normally.
Y博士提到性别之间的另一个区别,他认为女性接触到往往是长期或者重复的那些事。而男性出去打仗,受到的则是斗争压力和更多随机的、生理上的暴力。女性在家里受到的往往是人际关系之间的暴力,不幸的是,父母或其他家庭成员都不是那么好应对的。而这些来自长久人际关系的冲突摩擦是非常有害的。
Adeline Alvarez married at 18 and gave birth to a son, but was determined to finish college. “I struggled a lot to get the college degree. I was living in so much frustration that/ that was my escape, to go to school, and get ahead and do better.” Later, her marriage ended and she became a single mother. “It’s the hardest thing to take care of a teenager, have a job, pay the rent, pay the car payment, and pay the debt.I lived from paycheck to paycheck.”
rent : an amount of money that you regularly pay so that you can use a house,etc.
live from paycheck to paycheck - 工资通常是由支票形式发放,而每月生活就生活在这种支票和支票之间,等着下次发工资。月光族。经济紧张。生活压力大。
AA在18岁结婚了,生了一个儿子,但是决定去完成学业。她说:“我为了取得大学文凭奋斗很久,我之前生活在失望当中,但正是这些失望促使她逃离,选择去学校,去做的更好。” 后来的她,离婚了,成了一个单身妈妈。她说:"上着班的同时需要去照顾一个孩子,并且付着房租、车款和那些欠款,之后几乎什么都没剩下,这样不断挣钱养家的状态是艰难的事情。"
Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses (Alvarez describes). But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain. Alvarez’s experience demonstrates the importance (of finding ways to diffuse stress before it threatens your health and your ability to function.)

diffuse : to spread sth or become spread widely in all directions.
没有人经历过A所描述的这些严酷又长期的压力。但是今天的女性要承担更多责任和义务,也几乎没有放松过,同样感受到了这些压力。A的经历告诉我们,重要的是,要在压力威胁到你的健康和工作能力之前找到方法去排解这些压力。

好了,以上就是的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多考研信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997