nav_xian
返回返回 教育头条

日语阅读材料短文故事分享 日语翻译

学习经验 日语

2019年05月27日 11:54:32
小编为大家带来材料:怕老鼠的大象一文,希望对大家的日语有所帮助。
ネズミに噛まれた牡ウシが腹を立てて、ネズミを捕まえようとしました。
しかしネズミは牡ウシの攻撃をうまくかわして、自分の穴へ逃げ込みました。
牡ウシは自慢の角で穴を掘り返そうとしましたが、ネズミの穴は思ったよりも深く、ネズミを引きずり出す前に疲れてしまい、穴の前にしゃがみ込んでグーグーと寝てしまいました。
それを知ったネズミは、そっと穴から出てくると牡ウシに忍びより、そしてもう一度噛みついて、素早く穴の中へ逃げ込みました。 牡ウシはビックリしてはね起きましたが、どうしてよいやら分からずに、モーモーと鳴くばかりです。
すると、ネズミが穴から頭を出して言いました。「へへん。大きければ良いとは限らないのさ。こと、いたずらにかけちゃ、小さい方がずーっと有利なのさ」
たしかに、いたずらをする時は、目立つ大きな体よりも小さい体の方が有利です。
しかし、あまり調子に乗っていると、そのうち痛い目に会いますよ。
一头公牛被老鼠咬了一口,非常生气,想捉住老鼠。

可是,老鼠却灵活地躲避了公牛的进攻,逃回了自己的洞中。
公牛想用引以为荣的角去挖洞,可老鼠洞比想象的深得多,在揪出老鼠之前公牛已经筋疲力尽,蹲在洞口呼噜呼噜的睡着了。
老鼠知道了,悄悄地从洞里出来,偷偷地靠近公牛,又咬了它一口,赶紧逃回进洞里。公牛吓得跳了起来,可是却无计可施,只气得哞哞叫。 于是,老鼠将头伸出洞说:“嘿嘿!可不是什么时候都越大越好噢。恶作剧的话,小一点儿更有利。”
的确,在恶作剧的时候身体小一点儿比显眼的大块儿头更有利。
可是太得意忘形,不久就会遭殃。

好了,以上就是日语阅读材料短文故事分享 日语翻译的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多日语信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997