nav_xian
返回返回 教育头条

出轨用日语怎么说 日语学习经验

学习经验 日语

2019年08月25日 20:41:06
日语里,出轨可以用两个词来表达「浮気」和「不倫」,但是两者虽然都可以表达出轨,但是还是有一些区别的。今天,我们就一起来看看两者的区别吧?
1、「浮気」(うわき)
①一つの物事(ものごと)だけに精神が集中出来ず、ほかの物事に興味(きょうみ)が変わりやすいこと。
②妻(夫)を愛するだけでは足りなくて、他の異性(いせい)とも一時的に愛欲関係を持つこと。
「浮気」其实有两个解释,其实从字面以上可以看出,就是比较飘忽不定,不定性,给人一种轻浮,没定力的感觉。所以,①就是做事情不专一,容易改变。
第二个解释才是与其他异性保持短暂的不正当关系。所以,个人人物一般短期或者一时的出轨可以用「浮気」来表示。
浮気が発覚したから別れる。
发现对方出轨,所以分手了。(这里也可能是对方举止轻浮,招惹异性)
夫の浮気が原因で別れて半年。
因为丈夫出轨,已经分开半年了。

2、「不倫」(ふりん)
男女が、超えてはならない一線を超えて関係を持つこと。
男女之前超越了不可逾越的红线,保持不正当关系。多指道德败坏。伤风败俗(男女关系而言)多用于已婚,有长期的不正当关系。
3年ほど前に夫の不倫が発覚しました。
大约三年前发现了丈夫出轨与他人的不正当关系。
いい年して、不倫の恋に落ちるなんて、ばかばかしい。
那么大年纪还与人保持不正当关系,真是太荒唐了!
不倫の恋:非常常用的表达方式,请大家记住。

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997