小编为大家推送一首日语歌,希望对大家有所帮助。
《水色》是翻唱于莫文蔚的歌曲《盛夏的果实》,这首歌原本是日本的UA演唱的。莫文蔚独特的嗓音和这首歌里的词带给我们对爱情的思考。
想いは水色の雫の中でゆれてる这个夜晚,对你的思念如同从新月
o mo i wa mi zu i ro no shi zu ku no na ka de yu re te ru
三日月が手のひらにうかぶ この夜に照在手心那蓝色水珠中反射出的光芒轻轻摇曳
mi ka tsu ki ga te no hi ra ni u ka bu ko no yo ru ni
今ひとたびの 言葉だけ あなたにつたえましょう现在把所有的心里话都向你倾诉
i ma hi to ta bi no ko to ba da ke a na ta ni tsu ta e ma sho u
溶けては 染みわたるほのかな夜の吐息よ我的叹息慢慢地融化渗透通过模糊的夜晚
to ke te wa shi mi wa ta ru ho no ka na yo ru no to i ki yo
いとしい涙色のこえで泣く虫と小虫子可爱的鸣叫声多像我的哭泣啊
i to shi i na mi da i ro no ko e de na ku mu shi to
闇夜を照らす星達の こころにあこがれて憧憬着星星能够照亮我如同黑夜般黯淡的心
ya mi yo wo te ra su ho shi ta chi no ko ko ro ni a ko ga re te
いたずらな はなびら散落的花瓣竟然恶作剧般的
i ta zu ra na ha na bi ra
はるかとおい 雲のたより成为寄给遥远的云朵的信ha ru ka to o i ku mo no ta yo ri
わたしは 水色のつばさ おおぞらにひろげ我啊,在天空中展开淡蓝色的翅膀
wa ta shi wa mi zu i ro no tsu ba sa o o zo ra ni hi ro ge
疲れて とべない日は おおきな木にとまり疲倦得不能飞翔的时候只有在大树上稍作停留
tsu ka re te to be na i hi wa o o ki
na ki ni to ma ri
愛のことばと かぜのうた 貴方にうたいましょう用爱的语言和风的和声为你歌唱
a i no ko to ba to ka ze no u te a na ta ni u ta i ma sho u
季節はかぎりなく 回りつづけてるけど四季轮回无限反复
ki se tsu wa ka gi ri na ku ma wa ri tsu zu ke te ru ke do
わたしのこの心に ひかる水色は我的这颗驿动不安的心啊
wa ta shi no ko no ko ko ro ni hi ka ru mi zu i ro wa
いついつまでも かわらない 空と海のいろ就像时刻变化着淡蓝色光线的天空和大海
i tsu i tsu ma de mo ka wa ra na i so ra to u mi no i ro
おもいでよ ありがとう但还是有了谢谢你的想法
o mo i de yo a ri ga to u
しろい波が 頬をぬらす白色的波浪弄湿了脸颊
shi ro i na mi ga ho ho wo nu ra su
青いほしが まぶしすぎて星星反射出的蓝光太刺眼
a o i ho shi ga ma bu su gi te