nav_xian
返回返回 教育头条

托福阅读长难句实战分析 托福备考

学习经验 托福

2019年04月09日 13:54:00
托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。下面小编就来为大家具体分析。
托福阅读长难句实例
The Independent Television Commission, regulator of television advertising in the United Kingdom, has criticized advertisers for "misleadingness" —creating a wrong impression either intentionally or unintentionally—in aneffortto control advertisers' use of techniques that make it difficult for children to judge the true size, action, performance, orconstructionof a toy.
句子分析
本句主干部分的谓语动词是...has criticized...,主语是The Independent Television Commission,而regulator of ...则作为同位语,是对主语的补充说明。破折号之间的creating a wrong impression...是现在分词作后置定语,修饰前面的misleadingness。然后that引导的定语从句,修饰前面的techniques。

单词回顾
regulator这里表示“机构”。
criticize sb. for sth. 指“为了某事批评某人”,比如:He criticized me for not finishing the work in time. 他因我未及时完成工作而批评我。
intentionally表示“有意地”,名词为intention。
in an effort to表示“努力想……”,类似effort的用法,还有make every effort 表示“尽一切努力”,spare no effort表示“不遗余力”。
句子翻译
英国电视广告的独立电视会批评广告商们的误导行为——有意或无意地给人创造了一种错误印象,会还努力控制广告商们利用技巧,因为通过技巧处理之后的广告会使得儿童很难判断玩具的真实尺寸、功能、 性能和构造。

好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997