雅思阅读材料关于体重指数真的主要准吗的内容
If you’re one of the legions of slim, fit and healthy people whose BMI (Body Mass Index) makes them ‘technically’ overweight, this story will be music to your ears. A new test is about to launch — called the ABSI.
很多人BMI指数(身体质量指数)“超重”,实际上却健康苗条。如果你也是其中的一员的话,那么下面的这个新研究可能会让你觉得很中听。一种新的测试体重的指数诞生了。
BMI is calculated by dividing your weight (in kilograms) by your height (in metres) squared. It has been widely criticised for years.
BMI指数(身体质量指数)的测量方式是:体重(千克)/身高(厘米)的平方。而近年来,这一指数受到的非议颇多。
‘The BMI is flawed because it doesn’t take into account where you carry fat or how muscular you are,’ says Sue Baic, a dietician from Bristol University. ‘A woman with a fat stomach, thick waist and skinny arms and legs could be deemed a healthy weight — yet people who carry fat around their mid-section are more at risk of heart disease, diabetes and even certain cancers.’
来自布里斯托大学的营养学家Sue Baic表示,“BMI指数是有缺陷的,因为它没有办法说明人体内有多少脂肪或多少肌肉。比方说,一名女性她肚子肥大却四肢纤细,而她的BMI指数有可能显示的就是健康。然而,腰腹部肥胖的人群患心脏病、糖尿病和某些癌症的危险性更大。”
To calculate your ABSI you take your waist measurement (in centimetres) and divide that by the square root of your height (in centimetres) multiplied by the square of the cube-root of your BMI.
而新推出的ABSI指数是这么计算得出的:腰围(厘米)/[身高(厘米)的平方根乘以BMI的立方根的平方]。
‘It’s a very complicated formula!’ says Sue. ‘But an online calculator is in development. I think it’s a brilliant measure of how healthy you are and it could end up replacing BMI.'
营养学家Sue表示,“这是一个很复杂的公式,但是网络计算器发展得很快,可以帮你算出来。这是个天才的计算方式,能够告诉你,你到底有多健康。以后它会代替BMI指数的。”
好了,就说这么多,希望对大家有用。我是你的学习顾问王敏,选课有问题,快来找行家,我会为你匹配最适的课程,欢迎大家关注我微信(18560125702),学姐近10年教培行业工作经验,从现在开始我就是你的私人顾问,为您的课程进行一个详细系统的讲解哦。
在选课过程中如需帮助,您可以加我微信:18560125702,我将为您提供全面专业的选课帮助,让我们一起开始美好的学习之旅吧。返回教育宝头条
【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!